"when Greek meets Greek, then comes the tug of war" 단어의 한국어 의미

"when Greek meets Greek, then comes the tug of war"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

when Greek meets Greek, then comes the tug of war

US /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔːr/
UK /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔː/
"when Greek meets Greek, then comes the tug of war" picture

관용구

용호상박, 강자끼리 만나면 치열한 싸움이 벌어진다

when two people of equally strong character, determination, or ability encounter each other, a fierce or prolonged struggle ensues

예시:
The negotiations were intense; when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
협상은 치열했습니다. 용호상박이라더니, 정말 팽팽한 대결이더군요.
Both lawyers were incredibly stubborn, so when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
두 변호사 모두 매우 완고했기에, 용호상박의 치열한 싸움이 벌어졌습니다.