"when Greek meets Greek, then comes the tug of war" 단어의 한국어 의미
"when Greek meets Greek, then comes the tug of war"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
when Greek meets Greek, then comes the tug of war
US /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔːr/
UK /wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔː/
관용구
용호상박, 강자끼리 만나면 치열한 싸움이 벌어진다
when two people of equally strong character, determination, or ability encounter each other, a fierce or prolonged struggle ensues
예시:
•
The negotiations were intense; when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
협상은 치열했습니다. 용호상박이라더니, 정말 팽팽한 대결이더군요.
•
Both lawyers were incredibly stubborn, so when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
두 변호사 모두 매우 완고했기에, 용호상박의 치열한 싸움이 벌어졌습니다.